西北的樱桃授粉

在凉爽的春天,蜜蜂难以授粉西北樱桃农作物

哈尔·伯恩顿

西雅图时报员工记者

俄勒冈州胡德河(Hood River) - 种植者布拉德·福勒(Brad Fowler)在又一个五月的一天走进了樱桃果园,当时温度努力攀升到50度以上,一阵寒风席卷了年度花朵的尾巴上的长排树木。

福勒(Fowler)搜寻了蜜蜂的迹象,做了至关重要的授粉工作,这些授粉使水果从开花变成花朵。在温暖的日子里,他可能会在每棵树上发现20只蜜蜂,他们的飞行造成稳定的嗡嗡声。今天早上,有一个令人不安的安静。他只能发现几只蜜蜂在他检查的树木上蔓延开来。

福勒说:“令我惊讶的是,他们根本不在,就像原来一样冷。”

Here in the Hood River valley in northern Oregon, and all throughout the prime Pacific Northwest cherry-growing regions, the cool spring weather has often kept the bees — billions of which are brought into the region’s fruit orchards each year — inside, or close by, the hives of their wooden box colonies.

低温导致樱桃树的较慢和随后开花。在某些果园中,当蜜蜂飞行的温度终于到达时,开花授粉的窗户已经关闭。

西北樱桃种植者总裁B. J. Thurlby表示,与过去五年的平均数量相比,预计对这种农作物的授粉以及寒冷的损害所面临的挑战将减少35%。

https://www.seattletimes.com/seattle-news/environment/in-cool-spring-bees-trugg----------- to-pollinate-pollinate-northwest-cherry-crop/

标签